18 octubre, 2014

Miau.

Poco hay tan esplendoroso
como besar el gato entre los ojos.



Gerardo Deniz (Madrid, 1934)

02 febrero, 2014

Miyoko Ihara y los retratos de su abuelita.

Seguro lo habrán visto ya. En estos tiempos de información viral, mostrar algo nuevo es casi imposible, pero igual me pareció lindo contar la historia de este fotógrafo japonés, Miyoko Ihara que retrató a su abuelita Misao Ihara junto a su fiel compañero Fukumaru, un gatito blanco que acompaña a Misao desde hace más de 8 años. Una ternura!













21 enero, 2014

Darío Jaramillo Agudelo.

Sabiduría del gato:
hacer pereza todo el día sin llegar nunca al tedio
Materialización del gato:
cuando el gato se convierte en materia, saca las uñas.
Astucia del gato:
fingir que es un animal doméstico.
Silencio del gato:
los gatos guardan todos los secretos de la noche.
Misterios del gato:
todo en el gato es misterioso.




Darío Jaramillo Agudelo. (Sta Rosa de Osos, Colombia, 1947)

25 noviembre, 2013

Fernando Pessoa.


Gato que brincas na rua
Como se foce na cama,
Invejo a sorte que é tua
Porque nem sorte se chama.

Bom servo das leis fatais
Que regem pedras e gentes,
Que tens intintos gerais
E sentes só o que sentes.

És feliz porque és assim,
Todo o nada que és é teu.
Eu vejo-me e estou sem mim,
Conheço-me e não seu eu.





Gato que juegas en la calle
como si fuese en la cama,
envidio la suerte que es tuya
porque ni suerte se llama.

Siervo de las leyes fatales
que rigen piedras y gentes,
tienes instintos generales
y sientes sólo lo que sientes.

Eres feliz porque eres así
lo que eres o no te pertenece
yo me observo y sin mí estoy
me conozco pero no soy.


Fernando Pessoa (Lisboa, 1888 - 1935)




29 septiembre, 2013

Pussykatten. Nicanor Parra.

Este gato se está poniendo viejo


Hace algunos meses
Hasta su propia sombra
Le parecía algo sobrenatural


Sus mostachos eléctricos
                          lo detectaban todo
Escarabajo,
             mosca,
                      matapiojo,
Todo tenía para él un valor específico

                           
Ahora se lo pasa
Acurrucado cerca del brasero


Que el perro lo olfatee
O que las ratas le muerdan la cola
Son hechos que para él no tienen ninguna importancia
El mundo pasa sin pena ni gloria
A través de sus ojos entornados


¿Sabiduría?
              ¿misticismo?
                               ¿nirvana?
Seguramente las tres cosas
Y sobre todo
                  tiempotranscurrido


El espinazo blanco de ceniza
Nos indica que él es un gato
Que se sitúa más allá del bien y del mal.


Nicanor Parra (San Fabián de Alico, Chile, 1914)








28 agosto, 2013

Le Chat. Charles Baudelaire.


Dans ma cervelle se promène
Ainsi qu'en son appartement,
Un beau chat, fort doux et charmant.
Quand il miaule, on l'entend à peine.

Tant son timbre est tendre et discret;

Mais que sa voix s'apaise ou gronde,
Elle est toujours riche et profonde.
C'est là son charme et son secret.

Cette voix qui perle et qui filtre,
Dans mon fonds le plus ténébreux,
Me remplit comme un vers nombreux
Et me réjouit comme un philtre.

Elle endort les plus cruels maux
Et contient toutes les extases;
Pour le dire les plus longues phrases,
Elle n'a plus besoin de mots.

Non, il n'est pas d'archet qui morde
Sur mon coeur, parfait instrument,
Et fasse plus royalement
Chanter sa plus vibrante corde,

Que ta voix, chat mystérieux,
Chat seráphique, chat étrange,
Et qui tout est, comme en un ange,
Aussi subtil qu'harmonieux!

Charles Baudelaire (París, 1821 - 1867)




Traducido al español por: Américo Cristófalo



Por mi cerebro se pasea
como si fuera su aposento
un gato bello, fuerte, dulce y encantador.
Cuando maúlla, apenas se lo oye,

tan tierno y discreto es su timbre;
aunque su voz se apacigüe o gruña,
siempre es rica y profunda.
Éste es su encanto y su secreto
.
Esa voz, que borda y se filtra
en mi fondo más tenebroso,
me llena como un verso rítmico
y me alegra como una medicina.

Ella adormece los males más crueles
y es capaz de todos los éxtasis;
para decir las frases más largas,
no necesita palabras.

No, no hay arco que raspe
mi corazón, instrumento perfecto,
y que haga con mayor nobleza
cantar su cuerda más vibrante,

que tu voz, gato misterioso,
bendito gato, gato extraño,
en el que todo es, como un ángel,
¡tan sutil como armonioso!






29 junio, 2013

Loving and liking‏. William Wordsworth.


[...]
Long may you love your pensioner mouse,
Though one of a tribe that torment the house:
Nor dislike for her cruel sport the cat,
Deadly foe both of mouse and rat;
Remember she follows the law of her kind,
And Instinct is neither wayward nor blind.
Then think of her beautiful gliding form,
Her tread that would scarcely crush a worm,
And her soothing song by the winter fire,
Soft as the dying throb of the lyre.
[...]




William Wordsworth (Inglaterra, 1770 - 1850)

08 junio, 2013

Mme. Choupette. Karl Lagerfeld.

Las mascotas, y los gatitos en particular, pueden despertar los más intensos amores pero sin dudas ninguno tan excéntrico como el que le brinda el modisto Karl Lagerfeld a su adorada Choupette.
El director creativo de la casa Chanel, reconocible por lucir siempre trajes ceñidos, enormes gafas negras y un cabello blanco que le dan el aire de un Amadeus neogótico, ha sido cautivado hasta la obsesión por esta pequeña gata.



La nueva musa del "Kaiser", apodo de este señor, tiene permitido compartir la mesa con él, dado que a Choupette no le gusta comer en el suelo.
Está vigilada las 24 horas del día por dos asistentes quienes tienen la snob tarea de registrar en un cuaderno de que se alimenta esta felina y la cantidad de veces en el día que hace "pipí""popó".
Participa en sesiones fotográficas de campañas de la famosa casa de modas, posa con las modelos y según las propias palabras de Lagerfeld: "Está mantenida como una mujer". Y como corresponde a estas épocas virtuales, la minina tiene su cuenta en Twitter y miles de sus fotos se difunden como un fenómeno viral en la web. Una verdadera "aristogata"!

14 mayo, 2013

Beppo. Jorge Luis Borges.

El gato blanco y célibre se mira
en la lúcida luna del espejo
y no puede saber que esa blancura
y esos ojos de oro que no ha visto
nunca en la casa son su propia imagen.
¿Quién le dirá que el otro que lo observa
es apenas un sueño del espejo?
Me digo que esos gatos armoniosos,
el de cristal y el de caliente sangre,
son simulacros que concede al tiempo
un arquetipo eterno. Así lo afirma,
sombra también, Plotino en las Ennéadas.
¿De qué Adán anterior al paraíso,
de que divinidad indescifrable
somos los hombres un espejo roto?




Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 1899 - Ginebra, 1986)

23 marzo, 2013

El Gato de Cheshire. Lewis Carroll.

Los que leímos o vimos en el cine alguna de las versiones de la novela de Lewis Carroll, Alicia en el País de las Maravillas, seguramente nos quedamos encantados con este extraño felino que aparece y desaparece delante de Alicia, llenándole el tiempo de conversaciones entre filosóficas y absurdas, y que cuando decide irse tiene la capacidad de hacerlo gradualmente, dejando para el final su gigantesca sonrisa.


Varias versiones han circulado sobre la fuente de inspiración de Carroll al momento de crear este personaje aunque la más cercana a la realidad probablemente sea que Carroll conocía acerca de los gatos de Chester, una región portuaria de Inglaterra, perteneciente al condado de Cheshire. Esa zona es famosa por su producción de lácteos, entre ellos exquisitos quesos.
Los gatos del puerto, se alimentaban de los ratones que llegaban en los barcos que transportaban esos quesos. Suculentos ratones llenaban las panzas de esos gatos y tan satisfechos quedaban que el saber popular decía que hasta reían de felicidad!
De ahí, que el escritor tomara ese dato como el gesto más característico del Minino de Cheshire.


Este personaje tiene muchas frases desopilantes en el libro, entre ellas, este hermoso diálogo con Alicia:



“- Minino de Cheshire, ¿podrías decirme, por favor, que camino debo seguir para salir de aquí? -

- Eso depende en gran parte del sitio al que quieras llegar - dijo el Gato.
- No me importa mucho el sitio…- dijo Alicia.
- Entonces tampoco importa mucho el camino que tomes - dijo el Gato.
- … siempre que llegue a alguna parte - añadió Alicia como explicación.
- Oh! Siempre llegarás a alguna parte - aseguró el Gato - si caminas lo suficiente!
A Alicia le pareció que esto no tenía vuelta de hoja, y decidió hacer otra pregunta:
- ¿Qué clase de gente vive por aquí? -
- En esa dirección - dijo el Gato, haciendo un gesto con la pata derecha - vive un Sombrerero. Y en esta dirección - e hizo un gesto con la otra pata - vive una Liebre de Marzo. Visita al que quieras. Los dos están locos.
- Pero es que a mí no me gusta tratar a gente loca - protestó Alicia.
- Oh! Eso no lo puedes evitar - repuso el Gato - Aquí todos estamos locos. Yo estoy loco. Tú estás loca -
- ¿Cómo sabes que yo estoy loca? - preguntó Alicia.
- Tienes que estarlo - afirmó el Gato - o no habrías venido aquí - "


20 febrero, 2013

Hermanos.

Para los antiguos griegos, la creación del gato era obra de Artemisa, diosa de la caza.

Artemisa dio vida al gato para poner en ridículo a su hermano Apolo, quien antes había creado al león, tan solo para asustarla.